16 jun 2012

Nueva entrevista de Robert con la revista Skip



Fuera de Twilight. Entrevista con Robert Pattinson:
De ninguna manera le tiene miedo a la luz del día. Robert Pattinson ahora juega en una liga nueva: En la de David Cronenberg con "Cosmópolis", no mostrará los dientes de vampiro nunca más, pero si su piel desnuda y una personalidad interesante. Nueva entrevista con SKIP donde habla sobre los festivales y la crisis financiera.

SKIP: Eras un vampiro en "Twilight" y un entrenador de animales en "Agua para elefantes", pero un especulador común en "Cosmópolis" este es sin duda uno de tus personajes más extraños hasta ahora. ¿Qué pensaran tus fans?
Robert: Por supuesto, "Cosmópolis" es bastante inusual, pero si sólo uno de cada cien recibe algo de esto, estoy feliz. Para mí, el cine es algo más que entretenimiento.
SKIP: Recientemente dijiste, que no querías hacer más películas que fueran dirigidas a un publico adolescente.
Robert: Fui malinterpretado. Me refería a que el mayor porcentaje de personas que van al cine, son los jóvenes - entonces sería una locura decir que no quiero hacer películas para ellos nunca más. A veces es difícil hacer películas que queden restringidas por la industria Americana de calificación MPAA. Todo lo relacionado a sexo está siendo censurado de inmediato, mientras que la violencia es mucho más aceptada - lo que es una locura! Particularmente no creo que haya algo malo en "Cosmópolis". Yo no habría estado sorprendido por nada de eso a los trece años - y si lo piensas, hoy en día hay adolescentes, probablemente, que de todos modos ven porno en Internet, lo que realmente se pone en perspectiva.
SKIP: Tal vez sea por el hecho de que hay una gran cantidad de diálogos en "Cosmópolis" que podrían asustar a los jóvenes...
Robert: Exactamente (risas)! Y los padres se quejarían: "¡Hey! Yo no quiero que mis hijos se enfrenten a tantas palabras al mismo tiempo!".
SKIP: ¿Cuál ha sido tu momento favorito este ultimo año?
Robert: El ser invitado a Cannes con "Cosmópolis". Yo soñaba con ser invitado en unos diez años más o menos, el estar en competición. Todos estos años durante "Twilight" siempre me preguntaban: '¿Tienes miedo de ser encasillado como el vampiro adolescente? ¿Tienes miedo de nunca conseguir otro trabajo?' Y ahora, mi primer trabajo después de "Twilight" me lleva a Cannes.
SKIP: Eric Packer, a quien interpretas en "Cosmópolis", es un personaje muy extraño.
Robert: Sí, pero al inicio encontré algo para conectarme a él. Es gracioso, todo el mundo sigue diciendo que esta es una película sobre la crisis financiera. Pero yo estaba más fascinado por la extraña clase de humor, y más que todo por la lírica. Me gustó la estructura de las oraciones, instintivamente suenan bien.
SKIP: ¿Cuál es tu línea preferida?
Robert: "Lo que estás oliendo son mis cacahuetes" (risas). Pero hay cosas que hice mejor en ese momento, no ahora (sonríe). Es tan extraño ver cómo las personas realmente no saben si deben reír de ciertas escenas o no. "Cosmópolis" es una de esas películas donde te sientes completamente perdido, si no prestas atención desde el principio. Yo personalmente creo que la película es hilarantemente graciosa. Algunas de las cosas dice Paul Giamatti, son realmente brillantes: "Actualmente estoy viviendo mi ataque de pánico Coreano" o "Creo que mi órgano sexual está retrocediendo hacia mi cuerpo ahora mismo." (Risas).
SKIP: Así que reías mucho en el set?
Robert: Si, todo el tiempo! Por ejemplo durante la escena en la que lloro y digo "mi próstata es asimétrica" - es tan absurdo que algo como eso sea parte de una película, es ridículamente brillante.
SKIP: Has observado en algunas partes como has cambiado hasta ahora?
Robert: Seguro, estoy más viejo y tengo más confianza. Siempre tuve miedo de que nunca me ofrecieran roles como este. Y ser invitado a Cannes por sobre todo, de repente empiezas a verte a ti mismo realmente como un actor. Quiero decir, Wow, realmente puedo hacer películas interesantes (risas)!. Recientemente me comprometí con varios proyectos, los cuales yo no habría pensado que sería capaz de hacer. En uno de ellos voy a interpretar a un soldado que estaba presente cuando arrestaron a Saddam Hussein. Para prepararme he pasado algún tiempo con el soldado real, por supuesto para él es muy importante que lo hagamos bien. Esa es una gran presión - pero me gusta que sea así!

Scans gracias a @KStewDevotee y a SandraQ por la traducción a ingles| Via | Vía RPLife | Traducción: Patt Thomas

0 comentarios:

Publicar un comentario